أَمْ خَلَقْنَا ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ إِنَـٰثًا وَهُمْ شَـٰهِدُونَ

150 If1 We created the angels females, while they were witnesses:2

أَلَآ إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ

151 (In truth,1 it is of their falsehood that they say:

وَلَدَ ٱللَّـهُ وَإِنَّهُمْ لَكَـٰذِبُونَ

152 “God has begotten,” and they are liars.)

أَصْطَفَى ٱلْبَنَاتِ عَلَى ٱلْبَنِينَ

153 Chose He daughters over sons?

مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ

154 What ails you? How judge you?1

أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

155 Will you then not1 take heed!

أَمْ لَكُمْ سُلْطَـٰنٌ مُّبِينٌ

156 If1 you have a clear authority,2

فَأْتُوا۟ بِكِتَـٰبِكُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ

157 Then bring your writ,1 if you be truthful.2

وَجَعَلُوا۟ بَيْنَهُۥ وَبَيْنَ ٱلْجِنَّةِ نَسَبًا وَلَقَدْ عَلِمَتِ ٱلْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ

158 And they have made between Him and the jinna1a kinship — when the jinna2 know they will be summoned —

سُبْحَـٰنَ ٱللَّـهِ عَمَّا يَصِفُونَ

159 (Glory1 be to God above what they describe!)

إِلَّا عِبَادَ ٱللَّـهِ ٱلْمُخْلَصِينَ

160 Save the sincere servants of God.

فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ

161 And you, and what you serve,

مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَـٰتِنِينَ

162 You will not tempt against Him

إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ ٱلْجَحِيمِ

163 Save him who is to burn in Hell.

وَمَا مِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ

164 “And there is none among us1 save has an appointed station;2

وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلصَّآفُّونَ

165 “And we are those lined up;1

وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلْمُسَبِّحُونَ

166 “And we are the givers of glory.”1

وَإِن كَانُوا۟ لَيَقُولُونَ

167 And they say:1

لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ

168 “Were we to have had a remembrance1 from the former peoples

لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّـهِ ٱلْمُخْلَصِينَ

169 “We would have been the sincere servants of God!”

فَكَفَرُوا۟ بِهِۦ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ

170 But they denied it;1 and they will come to know!

وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلْمُرْسَلِينَ

171 And Our word has gone forth to Our servants, the emissaries:

إِنَّهُمْ لَهُمُ ٱلْمَنصُورُونَ

172 They — they — will be those helped.1

وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلْغَـٰلِبُونَ

173 And Our host1 — they will be the victors.

فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ

174 So turn thou from them for a time.

وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ

175 And see thou them; for they will come to see!

أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ

176 Then is it Our punishment they wish to hasten?

فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلْمُنذَرِينَ

177 And when it descends in their courtyard, then evil is the morning of those who were warned!

وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ

178 And turn thou from them for a time.

وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ

179 And see thou; for they will come to see!

سُبْحَـٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ

180 Glory1 be to thy Lord, the Lord of Power and Glory,2 above what they describe!

وَسَلَـٰمٌ عَلَى ٱلْمُرْسَلِينَ

181 And peace be upon the emissaries!

وَٱلْحَمْدُ لِلَّـهِ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

182 And praise belongs to God, the Lord of All Creation!

Page 4 of 4 with 33 verse(s) of 183 displayed