بِسْمِ ٱللَّـهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the name of God, the Almighty,1 the Merciful.

سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ

702

1 A petitioner1 asked about a punishment to come

لِّلْكَـٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌ

2 To the false claimers of guidance1 — there is none to avert it —

مِّنَ ٱللَّـهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ

3 From God, Owner of the Means of Ascent:1

تَعْرُجُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ

4 The angels and the Spirit ascend to Him in a day the measure whereof is fifty thousand years,

فَٱصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا

5 So be thou patient with comely patience.1

إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا

6 They see it as far off,

وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا

7 But We see it as near: —

يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ

8 The day the sky will be like molten brass,1

وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ

9 And the mountains like wool,1

وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا

10 And no loyal friend will ask of a loyal friend.

يُبَصَّرُونَهُمْ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ

11 They will be given sight of them:1 — the lawbreaker will wish that should he be ransomed from the punishment of that day by his sons,

وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ

12 And his consort, and his brother,

وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ

13 And his kinsmen who sheltered him,

وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ

14 And whoso is in the earth all together — then might it deliver him.

كَلَّآ إِنَّهَا لَظَىٰ

15 No, indeed!1 It is a blazing fire,

نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ

16 Removing the scalp,

تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ

17 Calling him who turned and went away

وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ

18 And gathered and hoarded.

إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا

19 Man was created anxious

إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًا

20 — When evil touches him, impatient,1

وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا

21 And when good touches him, withholding —

إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ

22 Save the performers of duty:1

ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ

23 Those who are constant in their duty,1

وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ

24 And those in whose wealth is a due1 known2

لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ

25 For the petitioner1 and the one deprived,

وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ

26 And are those who confirm the Day of Judgment,1

وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ

27 And are those who, of the punishment of their Lord, are in dread,

إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ

28 (The punishment of their Lord is not that from which there is safety)

وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ

29 And are those who preserve their chastity1

إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ

30 Save with their wives, or what their right hands possess1 — for then are they not blameworthy,

فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ

31 (But whoso seeks beyond that: it is they who are the transgressors)

وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ

32 And are those who are to their trusts and their covenant attentive,

وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ

33 And are those who, in their witness, are upright,

وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ

34 And are those who preserve their duty:1

أُو۟لَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍ مُّكْرَمُونَ

35 Those are in gardens, honoured.

فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ

36 Then what ails those who ignore warning1 that they, before thee, are straining forward

عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ

37 On the right, and on the left, in separate groups?1

أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ

38 Does every man among them hope to be made to enter a garden of bliss?

كَلَّآ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ

39 No, indeed!1 We have created them from what they know.

فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَـٰرِقِ وَٱلْمَغَـٰرِبِ إِنَّا لَقَـٰدِرُونَ

40 Then do I swear by the Lord of the Easts and the Wests that We are able

عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ

41 To exchange them for better than they; and We will not be outdone.1

فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ

42 So leave thou them to discourse vainly1 and play until they meet their day which they are promised:

يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ

43 The day they will come forth from the graves in haste, as though towards an idol,1 running,

خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ

44 Their eyes humbled,1 humiliation covering them. That is the day which they are promised.

Page 1 of 1 | 44 verse(s) total