بِسْمِ ٱللَّـهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ |
In the name of God, the Almighty,1 the Merciful. |
||
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ |
862 1 By the sky and the night-comer!1 |
||
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ |
2 And what will convey to thee what the night-comer is?1 |
||
ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ |
3 The piercing star! |
||
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ |
4 There is no soul but has over it a custodian. |
||
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ |
5 So let man look from what he was created: |
||
خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ |
6 He was created from a gushing water, |
||
يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ |
7 Issuing forth from between the loins and the breast-bones.1 |
||
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ |
8 He is able to return him. |
||
يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ |
9 The day the secrets are tried, |
||
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ |
10 Then will he have neither power nor helper. |
||
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ |
11 By the sky full of returning!1 |
||
وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ |
12 And by the earth full of cracks! |
||
إِنَّهُۥ لَقَوْلٌ فَصْلٌ |
13 It is a decisive word, |
||
وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ |
14 And it is not in jest. |
||
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا |
15 They plan a plan — |
||
وَأَكِيدُ كَيْدًا |
16 And I plan a plan. |
||
فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا |
17 So grant thou respite1 to the false claimers of guidance;2 grant thou them respite awhile. |
||