بِسْمِ ٱللَّـهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the name of God, the Almighty,1 the Merciful.

لَمْ يَكُنِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنْ أَهْلِ ٱلْكِتَـٰبِ وَٱلْمُشْرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّىٰ تَأْتِيَهُمُ ٱلْبَيِّنَةُ

982

1 Those who ignore warning1 among the doctors of the Law2 and the idolaters3 were not to desist4 until the clear evidence came to them:

رَسُولٌ مِّنَ ٱللَّـهِ يَتْلُوا۟ صُحُفًا مُّطَهَّرَةً

2 A messenger from God, reciting purified pages

فِيهَا كُتُبٌ قَيِّمَةٌ

3 In which are upright writs.1

وَمَا تَفَرَّقَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ إِلَّا مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْهُمُ ٱلْبَيِّنَةُ

4 And those given1 the Writ2 were divided only after the clear evidence3 had come to them.

وَمَآ أُمِرُوٓا۟ إِلَّا لِيَعْبُدُوا۟ ٱللَّـهَ مُخْلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ حُنَفَآءَ وَيُقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤْتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ وَذَٰلِكَ دِينُ ٱلْقَيِّمَةِ

5 And they were commanded only to serve God, sincere to Him in doctrine,1 inclining to truth;2 and to uphold the duty,3 and to render the purity4 — and that is the doctrine5 of the upright.6

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنْ أَهْلِ ٱلْكِتَـٰبِ وَٱلْمُشْرِكِينَ فِى نَارِ جَهَنَّمَ خَـٰلِدِينَ فِيهَآ أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمْ شَرُّ ٱلْبَرِيَّةِ

6 Those who ignore warning1 among the doctors of the Law2 and the idolaters3 will be in the fire of Gehenna, they abiding eternally therein — it is they who are the worst of creatures.

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمْ خَيْرُ ٱلْبَرِيَّةِ

7 Those who heed warning1 and do righteous deeds — it is they who are the best of creatures,

جَزَآؤُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّـٰتُ عَدْنٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ خَـٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًا رَّضِىَ ٱللَّـهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا۟ عَنْهُ ذَٰلِكَ لِمَنْ خَشِىَ رَبَّهُۥ

8 Their reward is with their Lord: gardens of perpetual abode beneath which rivers flow, they abiding eternally therein forever; God is pleased with them, and they pleased with Him; that is for him who fears his Lord.

Page 1 of 1 | 8 verse(s) total