بِسْمِ ٱللَّـهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ |
In the name of God, the Almighty,1 the Merciful. |
||
تَبَـٰرَكَ ٱلَّذِى بِيَدِهِ ٱلْمُلْكُ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ |
672 1 Blessed be He in whose hand is the dominion — and He is over all things powerful — |
||
ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلْمَوْتَ وَٱلْحَيَوٰةَ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْغَفُورُ |
2 Who created death and life, that He might try you, which of you is best in deed! And He is the Exalted in Might, the Forgiving, |
||
ٱلَّذِى خَلَقَ سَبْعَ سَمَـٰوَٰتٍ طِبَاقًا مَّا تَرَىٰ فِى خَلْقِ ٱلرَّحْمَـٰنِ مِن تَفَـٰوُتٍ فَٱرْجِعِ ٱلْبَصَرَ هَلْ تَرَىٰ مِن فُطُورٍ |
3 Who created seven heavens in harmony.1 Thou seest not in the creation of the Almighty2 any imperfection.3 So return thou thy vision:4 seest thou any rifts?5 |
||
ثُمَّ ٱرْجِعِ ٱلْبَصَرَ كَرَّتَيْنِ يَنقَلِبْ إِلَيْكَ ٱلْبَصَرُ خَاسِئًا وَهُوَ حَسِيرٌ |
4 Then return thou thy vision1 again and again! Thy sight2 will return to thee humbled3 and weary. |
||
وَلَقَدْ زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِمَصَـٰبِيحَ وَجَعَلْنَـٰهَا رُجُومًا لِّلشَّيَـٰطِينِ وَأَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابَ ٱلسَّعِيرِ |
5 And We have adorned the lower heaven with lamps,1 and have made them2 what is thrown3 at the satans;4 and We have prepared for them the punishment of the Inferno. |
||
وَلِلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِرَبِّهِمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ |
6 And for those who deny their Lord is the punishment of Gehenna; and evil is the journey’s end. |
||
إِذَآ أُلْقُوا۟ فِيهَا سَمِعُوا۟ لَهَا شَهِيقًا وَهِىَ تَفُورُ |
7 When they are cast therein, they hear its inhaling1 as it boils up, |
||
تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ ٱلْغَيْظِ كُلَّمَآ أُلْقِىَ فِيهَا فَوْجٌ سَأَلَهُمْ خَزَنَتُهَآ أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَذِيرٌ |
8 Almost bursting with rage. Whenever a crowd is cast therein, the keepers thereof ask them: “Came there not to you a warner?” |
||
قَالُوا۟ بَلَىٰ قَدْ جَآءَنَا نَذِيرٌ فَكَذَّبْنَا وَقُلْنَا مَا نَزَّلَ ٱللَّـهُ مِن شَىْءٍ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا فِى ضَلَـٰلٍ كَبِيرٍ |
9 They will say: “Verily,1 a warner came to us, but we denied and said: ‘God has not sent down anything; you are only in great error.’” |
||
وَقَالُوا۟ لَوْ كُنَّا نَسْمَعُ أَوْ نَعْقِلُ مَا كُنَّا فِىٓ أَصْحَـٰبِ ٱلسَّعِيرِ |
10 And they will say: “Had we listened, or used reason,1 we would not be among the companions of the Inferno.” |
||
فَٱعْتَرَفُوا۟ بِذَنۢبِهِمْ فَسُحْقًا لِّأَصْحَـٰبِ ٱلسَّعِيرِ |
11 And they will confess their transgression:1 — “So away2 with the companions of the Inferno!” |
||
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِٱلْغَيْبِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ |
12 Those who fear their Lord unseen, they have forgiveness and a great reward. |
||
وَأَسِرُّوا۟ قَوْلَكُمْ أَوِ ٱجْهَرُوا۟ بِهِۦٓ إِنَّهُۥ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ |
13 Be you secret in your speech1 or proclaim it, He knows that which is in the breasts. |
||
أَلَا يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلْخَبِيرُ |
14 Should He not know, He who created? And He is the Subtle, the Aware. |
||
هُوَ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ ذَلُولًا فَٱمْشُوا۟ فِى مَنَاكِبِهَا وَكُلُوا۟ مِن رِّزْقِهِۦ وَإِلَيْهِ ٱلنُّشُورُ |
15 He it is that made the earth responsive1 for you; so walk in the tracts thereof, and eat of His provision; and to Him is the Resurrection. |
||
ءَأَمِنتُم مَّن فِى ٱلسَّمَآءِ أَن يَخْسِفَ بِكُمُ ٱلْأَرْضَ فَإِذَا هِىَ تَمُورُ |
16 Do you feel secure that He who is in the heaven will not make the earth swallow you, the while it shakes? |
||
أَمْ أَمِنتُم مَّن فِى ٱلسَّمَآءِ أَن يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِبًا فَسَتَعْلَمُونَ كَيْفَ نَذِيرِ |
17 Or do you feel secure that He who is in the heaven will not send against you a storm of stones? Then you will know how is My warning! |
||
وَلَقَدْ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ |
18 And those before them denied — then how was My rejection! |
||
أَوَلَمْ يَرَوْا۟ إِلَى ٱلطَّيْرِ فَوْقَهُمْ صَـٰٓفَّـٰتٍ وَيَقْبِضْنَ مَا يُمْسِكُهُنَّ إِلَّا ٱلرَّحْمَـٰنُ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَىْءٍۭ بَصِيرٌ |
19 Have they not seen1 the birds above them with wings outstretched2 and closing?3 None holds them but the Almighty.4 He sees all things. |
||
أَمَّنْ هَـٰذَا ٱلَّذِى هُوَ جُندٌ لَّكُمْ يَنصُرُكُم مِّن دُونِ ٱلرَّحْمَـٰنِ إِنِ ٱلْكَـٰفِرُونَ إِلَّا فِى غُرُورٍ |
20 If:1 “Who is this?”2 — “That who will be a force for you to help you besides3 the Almighty!”4 — the false claimers of guidance5 are only in delusion. |
||
أَمَّنْ هَـٰذَا ٱلَّذِى يَرْزُقُكُمْ إِنْ أَمْسَكَ رِزْقَهُۥ بَل لَّجُّوا۟ فِى عُتُوٍّۢ وَنُفُورٍ |
21 If:1 “Who is this?”2 — “That who will provide for you if He withhold His provision!”3 — the truth is,4 they have persisted in scorn and aversion. |
||
أَفَمَن يَمْشِى مُكِبًّا عَلَىٰ وَجْهِهِۦٓ أَهْدَىٰٓ أَمَّن يَمْشِى سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ |
22 Is then he who walks prone upon his face better guided, or he who walks evenly on a straight path? |
||
قُلْ هُوَ ٱلَّذِىٓ أَنشَأَكُمْ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمْعَ وَٱلْأَبْصَـٰرَ وَٱلْأَفْـِٔدَةَ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ |
23 Say thou: “He it is that produced you and made for you hearing and sight and hearts; little are you grateful.” |
||
قُلْ هُوَ ٱلَّذِى ذَرَأَكُمْ فِى ٱلْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ |
24 Say thou: “He it is that created1 you in the earth, and to Him will you be gathered.” |
||
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَـٰذَا ٱلْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ |
25 And they say: “When is this promise, if you be truthful?”1 |
||
قُلْ إِنَّمَا ٱلْعِلْمُ عِندَ ٱللَّـهِ وَإِنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٌ مُّبِينٌ |
26 Say thou: “The knowledge is but with God; and I am only a clear warner.” |
||
فَلَمَّا رَأَوْهُ زُلْفَةً سِيٓـَٔتْ وُجُوهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَقِيلَ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَدَّعُونَ |
27 Then when they see it1 approaching, the faces of those who ignore warning2 will be distressed, and it will be said: “This is that for which you called.” |
||
قُلْ أَرَءَيْتُمْ إِنْ أَهْلَكَنِىَ ٱللَّـهُ وَمَن مَّعِىَ أَوْ رَحِمَنَا فَمَن يُجِيرُ ٱلْكَـٰفِرِينَ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ |
28 Say thou: “Have you considered:1 if God destroys me and those with me, or has mercy on us, then who will protect the false claimers of guidance2 from a painful punishment?” |
||
قُلْ هُوَ ٱلرَّحْمَـٰنُ ءَامَنَّا بِهِۦ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ فِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ |
29 Say thou: “He is the Almighty.1 We believe in2 Him, and in Him we place our trust. And you will come to know who is in manifest error.” |
||
قُلْ أَرَءَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ مَآؤُكُمْ غَوْرًا فَمَن يَأْتِيكُم بِمَآءٍ مَّعِينٍۭ |
30 Say thou: “Have you considered:1 if your water should become sunken, then who would bring you running water?” |
||