| 
                         كَذَٰلِكَ سَلَكْنَـٰهُ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ  | 
                    
                                                 200 Thus have We put1 it in the hearts of the lawbreakers:  | 
                ||
| 
                         لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُا۟ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ  | 
                    
                                                 201 “They will not believe in1 it until they see the painful punishment,  | 
                ||
| 
                         فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ  | 
                    
                                                 202 “And it will come upon them unexpectedly, when they perceive not,”  | 
                ||
| 
                         فَيَقُولُوا۟ هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ  | 
                    
                                                 203 Then will they say: “Can we be granted respite?”  | 
                ||
| 
                         أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ  | 
                    
                                                 204 Is it then Our punishment they seek to hasten?1  | 
                ||
| 
                         أَفَرَءَيْتَ إِن مَّتَّعْنَـٰهُمْ سِنِينَ  | 
                    
                                                 205 Hast thou then considered: if We give them enjoyment for years,  | 
                ||
| 
                         ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُوا۟ يُوعَدُونَ  | 
                    
                                                 206 Then there comes to them what they were promised,  | 
                ||
| 
                         مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يُمَتَّعُونَ  | 
                    
                                                 207 What will it avail them, what they enjoyed?  | 
                ||
| 
                         وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ  | 
                    
                                                 208 And We destroyed no city save it had warners  | 
                ||
| 
                         ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ  | 
                    
                                                 209 As a reminder; and We were not wrongdoers.1  | 
                ||
| 
                         وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ ٱلشَّيَـٰطِينُ  | 
                    |||
| 
                         وَمَا يَنۢبَغِى لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ  | 
                    
                                                 211 And it does not behove them, nor are they able.  | 
                ||
| 
                         إِنَّهُمْ عَنِ ٱلسَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ  | 
                    
                                                 212 They are excluded from hearing.  | 
                ||
| 
                         فَلَا تَدْعُ مَعَ ٱللَّـهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلْمُعَذَّبِينَ  | 
                    
                                                 213 And call thou not, with God, to another god lest thou be of those punished.  | 
                ||
| 
                         وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ ٱلْأَقْرَبِينَ  | 
                    
                                                 214 And warn thou thy relatives.  | 
                ||
| 
                         وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ  | 
                    
                                                 215 And lower thou thy wing1 to those who follow thee among the believers.2  | 
                ||
| 
                         فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّى بَرِىٓءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ  | 
                    
                                                 216 And if they oppose thee, say thou: “I am quit of what you do.”  | 
                ||
| 
                         وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱلْعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ  | 
                    
                                                 217 And place thou thy trust in the Exalted in Might, the Merciful:  | 
                ||
| 
                         ٱلَّذِى يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ  | 
                    
                                                 218 Who sees thee when thou arisest,  | 
                ||
| 
                         وَتَقَلُّبَكَ فِى ٱلسَّـٰجِدِينَ  | 
                    
                                                 219 And thy going to and fro among those who submit;1  | 
                ||
| 
                         إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ  | 
                    
                                                 220 He is the Hearing, the Knowing.  | 
                ||
| 
                         هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَـٰطِينُ  | 
                    
                                                 221 Shall I inform you upon whom the satans1 descend?  | 
                ||
| 
                         تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ  | 
                    
                                                 222 They descend upon every sinful deceiver:1  | 
                ||
| 
                         يُلْقُونَ ٱلسَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَـٰذِبُونَ  | 
                    
                                                 223 They give ear,1 and most of them are liars.  | 
                ||
| 
                         وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلْغَاوُۥنَ  | 
                    
                                                 224 And the poets:1 those who err follow them.  | 
                ||
| 
                         أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِى كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ  | 
                    |||
| 
                         وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ  | 
                    
                                                 226 And that they say what they do not?  | 
                ||
| 
                         إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ وَذَكَرُوا۟ ٱللَّـهَ كَثِيرًا وَٱنتَصَرُوا۟ مِنۢ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا۟ وَسَيَعْلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓا۟ أَىَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ  | 
                    
                                                 227 Save those who heed warning1 and do righteous deeds, and remember God much, and help themselves after they have been wronged;2 and those who do wrong will come to know to what final destination they will be returned.  | 
                ||