| 
                         فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّـهَ وَأَطِيعُونِ  | 
                    |||
| 
                         وَلَا تُطِيعُوٓا۟ أَمْرَ ٱلْمُسْرِفِينَ  | 
                    
                                                 151 “And obey not the command of the committers of excess:  | 
                ||
| 
                         ٱلَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ  | 
                    
                                                 152 “Those who work corruption in the land, and do not right.”  | 
                ||
| 
                         قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ  | 
                    
                                                 153 They said: “Thou art but one taken by sorcery.1  | 
                ||
| 
                         مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ  | 
                    
                                                 154 “Thou art only a mortal like us; then bring thou a proof,1 if thou be of the truthful.”  | 
                ||
| 
                         قَالَ هَـٰذِهِۦ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ  | 
                    
                                                 155 He said: “This is a she-camel; to her a drink and to you a drink on a day appointed.1  | 
                ||
| 
                         وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ  | 
                    
                                                 156 “And touch her not with evil1 lest there take you the punishment of a tremendous day.”  | 
                ||
| 
                         فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا۟ نَـٰدِمِينَ  | 
                    |||
| 
                         فَأَخَذَهُمُ ٱلْعَذَابُ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ  | 
                    
                                                 158 And the punishment seized them. In that is a proof,1 but most of them are not believers.2  | 
                ||
| 
                         وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ  | 
                    
                                                 159 And thy Lord: He is the Exalted in Might, the Merciful.  | 
                ||
| 
                         كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلِينَ  | 
                    
                                                 160 The people of Lot denied the emissaries  | 
                ||
| 
                         إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ  | 
                    
                                                 161 When their brother Lot said to them: “Will you not be in prudent fear?1  | 
                ||
| 
                         إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ  | 
                    
                                                 162 “I am to you a trustworthy messenger,  | 
                ||
| 
                         فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّـهَ وَأَطِيعُونِ  | 
                    |||
| 
                         وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ  | 
                    
                                                 164 “And I ask of you for it no reward; my reward is only upon1 the Lord of All Creation.  | 
                ||
| 
                         أَتَأْتُونَ ٱلذُّكْرَانَ مِنَ ٱلْعَـٰلَمِينَ  | 
                    
                                                 165 “Do you approach the males among all mankind,  | 
                ||
| 
                         وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُم مِّنْ أَزْوَٰجِكُم بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ  | 
                    
                                                 166 “And leave what your Lord created for you among your wives? The truth is,1 you are a transgressing people.”2  | 
                ||
| 
                         قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَـٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُخْرَجِينَ  | 
                    
                                                 167 They said: “If thou cease not, O Lot, thou wilt be of those turned out.”  | 
                ||
| 
                         قَالَ إِنِّى لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلْقَالِينَ  | 
                    
                                                 168 He said: “I am of those who abhor your deed.”1  | 
                ||
| 
                         رَبِّ نَجِّنِى وَأَهْلِى مِمَّا يَعْمَلُونَ  | 
                    
                                                 169 “My Lord: deliver Thou me and my household from what they do.”1  | 
                ||
| 
                         فَنَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ  | 
                    
                                                 170 And We delivered him and his household all together,  | 
                ||
| 
                         إِلَّا عَجُوزًا فِى ٱلْغَـٰبِرِينَ  | 
                    
                                                 171 Save an old woman1 among those who stayed behind;  | 
                ||
| 
                         ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ  | 
                    
                                                 172 Then We annihilated the others,  | 
                ||
| 
                         وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا فَسَآءَ مَطَرُ ٱلْمُنذَرِينَ  | 
                    
                                                 173 And We rained upon them a rain; and evil is the rain of those who were warned.  | 
                ||
| 
                         إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ  | 
                    
                                                 174 In that is a proof,1 but most of them are not believers.2  | 
                ||
| 
                         وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ  | 
                    
                                                 175 And thy Lord: He is the Exalted in Might, the Merciful.  | 
                ||
| 
                         كَذَّبَ أَصْحَـٰبُ لْـَٔيْكَةِ ٱلْمُرْسَلِينَ  | 
                    
                                                 176 And the companions of the woods1 denied the emissaries  | 
                ||
| 
                         إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ  | 
                    
                                                 177 When Shuʿayb said to them: “Will you not be in prudent fear?1  | 
                ||
| 
                         إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ  | 
                    
                                                 178 “I am to you a trustworthy messenger,  | 
                ||
| 
                         فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّـهَ وَأَطِيعُونِ  | 
                    |||
| 
                         وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ  | 
                    
                                                 180 “And I ask of you for it no reward; my reward is only upon1 the Lord of All Creation.  | 
                ||
| 
                         أَوْفُوا۟ ٱلْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا۟ مِنَ ٱلْمُخْسِرِينَ  | 
                    
                                                 181 “Fulfil the measure, and be not of those who cause loss.  | 
                ||
| 
                         وَزِنُوا۟ بِٱلْقِسْطَاسِ ٱلْمُسْتَقِيمِ  | 
                    
                                                 182 “And weigh with the straight balance.  | 
                ||
| 
                         وَلَا تَبْخَسُوا۟ ٱلنَّاسَ أَشْيَآءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ  | 
                    
                                                 183 “And deprive not men of their possessions,1 and commit not evil in the earth, working corruption.  | 
                ||
| 
                         وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِى خَلَقَكُمْ وَٱلْجِبِلَّةَ ٱلْأَوَّلِينَ  | 
                    
                                                 184 “And be in prudent fear1 of Him who created you and the generations2 of the former peoples.”  | 
                ||
| 
                         قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ  | 
                    
                                                 185 They said: “Thou art but one taken by sorcery;  | 
                ||
| 
                         وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلْكَـٰذِبِينَ  | 
                    
                                                 186 “And thou art only a mortal like us; and we consider thee a liar.1  | 
                ||
| 
                         فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ  | 
                    
                                                 187 “Then cause thou pieces of the sky to fall upon us, if thou be of the truthful.”  | 
                ||
| 
                         قَالَ رَبِّىٓ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ  | 
                    
                                                 188 He said: “My Lord best knows what you do.”  | 
                ||
| 
                         فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ ٱلظُّلَّةِ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ  | 
                    
                                                 189 Then they denied him;1 then there seized them the punishment of the Day of Shadow; it was the punishment of a tremendous day.  | 
                ||
| 
                         إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ  | 
                    
                                                 190 In that is a proof,1 but most of them are not believers.2  | 
                ||
| 
                         وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ  | 
                    
                                                 191 And thy Lord: He is the Exalted in Might, the Merciful.  | 
                ||
| 
                         وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ  | 
                    |||
| 
                         نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلْأَمِينُ  | 
                    
                                                 193 Brought down by the Faithful Spirit1  | 
                ||
| 
                         عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلْمُنذِرِينَ  | 
                    
                                                 194 Upon thy heart — that thou be of the warners —  | 
                ||
| 
                         بِلِسَانٍ عَرَبِىٍّۢ مُّبِينٍ  | 
                    
                                                 195 In a clear Arabic tongue.  | 
                ||
| 
                         وَإِنَّهُۥ لَفِى زُبُرِ ٱلْأَوَّلِينَ  | 
                    
                                                 196 And it is in the writings1 of the former peoples.  | 
                ||
| 
                         أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ ءَايَةً أَن يَعْلَمَهُۥ عُلَمَـٰٓؤُا۟ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ  | 
                    
                                                 197 Is it not a proof1 to them that the learned of the children of Israel know it?  | 
                ||
| 
                         وَلَوْ نَزَّلْنَـٰهُ عَلَىٰ بَعْضِ ٱلْأَعْجَمِينَ  | 
                    
                                                 198 And had We sent it down upon any of the non-Arabs,  | 
                ||
| 
                         فَقَرَأَهُۥ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ مُؤْمِنِينَ  | 
                    
                                                 199 And he had recited it to them, they would not have been believers in1 it.  | 
                ||