بِسْمِ ٱللَّـهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the name of God, the Almighty,1 the Merciful.

هَلْ أَتَىٰ عَلَى ٱلْإِنسَـٰنِ حِينٌ مِّنَ ٱلدَّهْرِ لَمْ يَكُن شَيْـًٔا مَّذْكُورًا

762

1 Has there come upon man a period of time he was not a thing remembered?1

إِنَّا خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ مِن نُّطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَّبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَـٰهُ سَمِيعًۢا بَصِيرًا

2 We created man from a sperm-drop — a mingling — that We might test him; and We made him hearing and seeing.

إِنَّا هَدَيْنَـٰهُ ٱلسَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا

3 We guided him on the path, be he grateful or be he ungrateful.

إِنَّآ أَعْتَدْنَا لِلْكَـٰفِرِينَ سَلَـٰسِلَا۟ وَأَغْلَـٰلًا وَسَعِيرًا

4 We have prepared for the false claimers of guidance1 chains and yokes and an inferno.

إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِن كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا

5 The virtuous will drink of a cup whereof the mixture is of camphor,

عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ ٱللَّـهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا

6 A spring whereat drink the servants of God, making it to gush forth abundantly:

يُوفُونَ بِٱلنَّذْرِ وَيَخَافُونَ يَوْمًا كَانَ شَرُّهُۥ مُسْتَطِيرًا

7 They fulfil the vow, and fear a day the evil of which will be widespread,

وَيُطْعِمُونَ ٱلطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا

8 And give food for love of Him to the needy, and the fatherless,1 and the prisoner,

إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ ٱللَّـهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمْ جَزَآءً وَلَا شُكُورًا

9 (“We feed you only for the face of God; we desire from you no reward or gratitude;

إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا

10 “We fear from our Lord a stern and calamitous day.”1)

فَوَقَىٰهُمُ ٱللَّـهُ شَرَّ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمِ وَلَقَّىٰهُمْ نَضْرَةً وَسُرُورًا

11 So God protected them from the evil of that day, and granted them radiance and happiness,

وَجَزَىٰهُم بِمَا صَبَرُوا۟ جَنَّةً وَحَرِيرًا

12 And rewarded them for their patience with a Garden and silk;

مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ لَا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْسًا وَلَا زَمْهَرِيرًا

13 Reclining therein upon couches; they will see therein neither sun nor biting cold;

وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَـٰلُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلًا

14 And near above them will be the shade thereof, and the fruits thereof lowered in meekness.1

وَيُطَافُ عَلَيْهِم بِـَٔانِيَةٍ مِّن فِضَّةٍ وَأَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيرَا۠

15 Circulated1 among them will be vessels of silver, and cups as of crystal!2

قَوَارِيرَا۟ مِن فِضَّةٍ قَدَّرُوهَا تَقْدِيرًا

16 Crystal of silver, that they determined exactly.1

وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا

17 And they will be given to drink therein a cup whereof the mixture is of ginger,

عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلْسَبِيلًا

18 From a spring therein named Salsabīl.1

وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَّنثُورًا

19 And there will circulate1 among them youths made eternal; when thou seest them, thou thinkest them scattered pearls.

وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا

20 And when thou seest there, thou seest bliss and great dominion: —

عَـٰلِيَهُمْ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ وَحُلُّوٓا۟ أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٍ وَسَقَىٰهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُورًا

21 Upon them garments of fine green silk and brocade, and they adorned with bracelets of silver, and their Lord giving them to drink a purifying draught:

إِنَّ هَـٰذَا كَانَ لَكُمْ جَزَآءً وَكَانَ سَعْيُكُم مَّشْكُورًا

22 “This is for you a reward, and your effort is appreciated.”

إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ ٱلْقُرْءَانَ تَنزِيلًا

23 We have sent down upon thee the Qur’an1 in a successive revelation,2

فَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعْ مِنْهُمْ ءَاثِمًا أَوْ كَفُورًا

24 So be thou patient for the judgment of thy Lord, and obey thou not among them a sinner or an ingrate;

وَٱذْكُرِ ٱسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَأَصِيلًا

25 And remember thou the name of thy Lord morning and evening.

وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَٱسْجُدْ لَهُۥ وَسَبِّحْهُ لَيْلًا طَوِيلًا

26 And part of the night, submit1 thou to Him — and glorify2 thou Him the long night.3

إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ يُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَآءَهُمْ يَوْمًا ثَقِيلًا

27 These love the immediate, and leave behind them a burdensome day.

نَّحْنُ خَلَقْنَـٰهُمْ وَشَدَدْنَآ أَسْرَهُمْ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَآ أَمْثَـٰلَهُمْ تَبْدِيلًا

28 We created them, and strengthened their form1 and, when We will, We will change their likenesses completely.2

إِنَّ هَـٰذِهِۦ تَذْكِرَةٌ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًا

29 This is a reminder, so whoso wills may take to his Lord a path.

وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّـهُ إِنَّ ٱللَّـهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا

30 And you will not save that God wills; God is knowing and wise.

يُدْخِلُ مَن يَشَآءُ فِى رَحْمَتِهِۦ وَٱلظَّـٰلِمِينَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًۢا

31 He makes enter whom He wills into His mercy; and for the wrongdoers1 has He prepared a painful punishment.

Page 1 of 1 | 31 verse(s) total